No exact translation found for غَيْر اصطناعي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic غَيْر اصطناعي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Drogas sintéticas ilícitas
    العقاقير الاصطناعية غير المشروعة
  • Aleaciones sintéticas y entidades biológicas desconocidas invadieron el sistema.
    مادة بيولوجيه إصطناعيه غير معروفة الكيان .إخترقت النظام
  • En caso de que la mujer no esté casada, la inseminación artificial o la implantación de un embrión se hace a su pedido.
    أما بالنسبة للمرأة غير المتزوجة، فيتم التلقيح الاصطناعي، وزراعة الجنين بناء على طلبها.
  • En las iniciativas se seguía combinando la información forense y de aplicación de la ley con miras a mejorar la eficacia en la tarea de hacer frente a la fabricación ilícita de drogas sintéticas e intensificar la cooperación entre los organismos encargados de aplicar la ley en la lucha contra el tráfico.
    وظلّت المبادرات تجمع بين معلومات الطب الشرعي وإنفاذ القانون بهدف زيادة الفعالية في التصدي للصنع غير المشروع للمخدرات الاصطناعية وتعزيز التعاون بين وكالات إنفاذ القانون في مكافحة الاتجار.
  • De conformidad con los artículos 29 a 31 de la Ley relativa a la protección de la salud de la población, las personas que practican en forma ilegal la fecundación artificial y la implantación de embriones pueden ser enjuiciadas.
    ووفقا للمواد 29 إلى 31 من قانون حماية صحة السكان، يُضطلع بملاحقات قضائية ضد من يقومون على نحو غير مشروع بالإخصاب الاصطناعي أو زرع الأجنة.
  • El Convenio de 1972 sobre la prevención de la contaminación del mar por vertimiento de desechos y otras materias regula a escala mundial el vertimiento al mar de desechos y otras materias procedentes de buques, aeronaves, plataformas, etc., y, desde ese punto de vista, prohíbe echar al mar los plásticos persistentes y demás materiales sintéticos persistentes, entre otras cosas.
    تنظم اتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى، 1972 عملياتِ الإغراق المتعمد من النفايات وغيرها من المواد بأية وسيلة وفي أي مكان من العالم، من السفن والطائرات والمنصات وما إليها، وتحظر من هذا المنطلق التخلص في البحر، من أي شيء قد يؤدي إلى تكوين حطام بحري، بما في ذلك اللدائن الصعبة التحلل، وغيرها من المواد الاصطناعية غير القابلة للانحلال.
  • Las personas aseguradas tienen derecho a ayudas ortopédicas y de otro tipo, prótesis dentales, así como al empleo de medicamentos cuya venta está permitida por las autoridades públicas y financian las oficinas de seguridad social competentes.
    ويحق للأشخاص المؤمن عليهم الحصول على الأطراف الاصطناعية وغيرها من الأجهزة المساعدة، ومستلزمات تثبيت طاقم الأسنان، فضلاً عن الأدوية التي تسمح ببيعها السلطات العامة وتمولها المكاتب المختصة للتأمين الصحي.
  • La libertad de la alta mar comprende la libertad de navegación, la libertad de sobrevuelo, la libertad de tender cables y tuberías submarinos, la libertad de construir islas artificiales y otras instalaciones, con sujeción a las disposiciones de la Parte VI de la Convención, la libertad de pesca y la libertad de investigación científica marina, con sujeción a las disposiciones de las Partes VI y XIII de la Convención.
    وتشتمل حرية أعالي البحار على حرية الملاحة؛ وحرية التحليق؛ وحرية وضع الكابلات وخطوط الأنابيب المغمورة؛ وحرية إقامة الجزر الاصطناعية وغيرها من المنشآت، رهنا بمراعاة الجزء السادس من الاتفاقية؛ وحرية صيد الأسماك؛ وحرية البحث العلمي، رهنا بمراعاة الجزأين السادس والثاني عشر من الاتفاقية.
  • El tendido de cables y tuberías submarinos también está sujeto a las disposiciones generales de la Convención sobre el Derecho del Mar relativas a la protección del medio marino. Otro tanto cabe decir de la construcción de islas artificiales y otras instalaciones, a las que también se aplica el Protocolo de 1978 del Convenio para prevenir la contaminación por los buques en lo que respecta a los vertimientos, mientras que el Convenio de Londres de 1972 regula el vertido deliberado en el mar.
    يخضع وضع الكابلات وخطوط الأنابيب المغمورة أيضا للأحكام العامة لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المتعلقة بحماية البيئة البحرية، وينطبق ذلك أيضا على تشييد الجزر الاصطناعية وغيرها من المنشآت الأخرى، التي ينظمها أيضا برتوكول عام 1978 الملحق بالاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن، فيما يتعلق بعمليات تصريف النفايات، بينما تغطي اتفاقية لندن لسنة 1972 مسألة إلقاء الملوثات المتعمد في البحار.
  • En la misma resolución, en materia de drogas sintéticas ilícitas, la Asamblea instó a los Estados a que renovaran sus esfuerzos para aplicar las medidas amplias establecidas en el Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores (véase la resolución S-20/4 A de la Asamblea).
    وفي القرار ذاته، وفي مجال العقاقير الاصطناعية غير المشروعة، حثت الجمعية الدول على أن تجدد جهودها بغية تنفيذ التدابير الشاملة التي تحتوي عليها خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع (انظر قرار الجمعية العامة دإ-20/4 ألف).